ホーム > 政策について > 分野別の政策一覧 > 他分野の取り組み > 戦没者遺族等への援護 > 〜ロシア連邦政府等から提供された抑留者に関する資料について〜 > 閲覧方法や表記の説明

閲覧方法や表記の説明

  1. 1.氏名50音別名簿は、平成3年以降に、旧ソ連邦政府及びモンゴル政府等から提供されたロシア語等の「旧ソ連邦抑留中死亡者名簿」及び「モンゴル抑留中死亡者名簿」を日本語(カナ氏名など)に翻訳したものです。なお、旧ソ連邦政府等から提供された名簿には、名前の重複や第三者情報の混在等が見受けられます。
  2. 2.これまで厚生労働省及び都道府県庁において閲覧を行っていた名簿を基に、氏名50音別及び埋葬地別に記載しています。また、地域別に地図も閲覧できますので、閲覧する場合には、埋葬地別名簿索引の各地域名の右にある(地図)をクリックしてください。
    氏名50音別名簿から地域の地図を閲覧する場合は、埋葬地別名簿索引に戻ってから閲覧してください。
  3. 3.「−」と示してあるのは、旧ソ連邦政府等から提供された名簿にその部分の記載がないものであり、また、氏名表記がロシア語等において二種類以上に発音できる場合は「( )」により併記しています。
  4. 4.死亡年月日の元号は「昭和」であり、その記載は省略しています。(「21.12.07」とあるのは、昭和21年12月7日死亡のことです。)
  5. 5.平成7年にロシア連邦政府から提供された名簿については、埋葬地等の詳細が不明なため、氏名50音別名簿に加えず、埋葬地別名簿索引に「平成7年提供名簿」として掲載しています。
  6. 6.埋葬地別名簿のうちカザフ共和国については、平成6年以降にカザフスタン共和国政府から提供を受けた名簿は、更に地方別索引を細分化しています。
  7. 7.身元が特定された方について
    ・漢字表記は旧軍作成資料から転記していますので、戸籍と異なる場合があります。
    ・同姓同名かつ出身地が同じ方が存在します。
    ・複数の名簿において名前が重複している場合は、双方に漢字表記を行っていますが、埋葬地全体が他の埋葬地と重複している場合は、片方の埋葬地については漢字表記を行っていません。
    ・この名簿に掲載されている方以外にも、過去に身元が特定されている方がいます。新たに身元が特定された方については、随時、氏名50音別名簿に追記しています。

ホーム > 政策について > 分野別の政策一覧 > 他分野の取り組み > 戦没者遺族等への援護 > 〜ロシア連邦政府等から提供された抑留者に関する資料について〜 > 閲覧方法や表記の説明

ページの先頭へ戻る