Ministry of Health, Labour and Welfare

Ministry of Health, Labour and Welfare

Occupational Safety and Health Department Notification No. 0517-3
17 May 2011

To:
Directors
Prefectural Labour Bureaus

From:
Director
Occupational Safety and Health Department
Labour Standards Bureau
Ministry of Health, Labour and Welfare (official seal imprinted)

Re: Actions to be taken in the areas within a 20-kilometer radius from the TEPCO Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant

With regard to the subject of this notification, although restricted areas have been set pursuant to the Disaster Countermeasures Basic Act, workers who are engaged in works responding to the emergency disaster are permitted to enter those areas according to the provisions in Article 63, paragraph 1 of the said Act. In order to prevent the health impairment of these workers due to radiation, actions described below are formulated. The Prefectural Labour Bureaus are expected to ensure that nothing goes amiss in supervising the relevant employers.


It should be noted that the same content of this notification was sent to the Governor of Fukushima Prefecture and to the Chairpersons of the relevant Associations as per Annex-2 and Annex-3, respectively.


Notes

  1. Employers shall appropriately implement the matters described in 6 and 7 of the notification, “Permission standard on temporary entry to the restricted area” (a document from the Director of the Nuclear Emergency Response Headquarters, 23 April 2011) (Annex-1).

  2. Employers shall record the radiation exposure dose measured with personal dosimeters on a daily basis, and keep those records appropriately. In addition, they shall notify each worker, in a written form, of the daily radiation exposure dose every day and the monthly exposure dose by summing up the daily radiation exposure dose every month.

  3. Employers shall not allow workers to smoke, eat or drink at the said workplaces to prevent inhaling or ingesting possibly radioactive powder materials.

  4. Employers shall provide workers, before commencing the works, with education about occupational safety and health including the subjects, hazards of radiation exposure and performance and handling methods of protective equipment.




Annex-1

Permission standard on temporary entry to the restricted area


23 April 2011
Director
Nuclear Emergency Response Headquarters

Based on the notification, “Re: Setting of restricted areas” (Nuclear Emergency Response Headquarters, 21 April 2011), the permission standard on temporary entry was set as follows to be applied in the immediate future.


  1. Principle
    Based on the provisions in Article 63, paragraph 1 of the Basic Act on Disaster Countermeasures (Act No. 223, 1961) for which terms or phrases are deemed to be replaced under Article 28, paragraph 2 of the Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness (Act No. 156, 1999) , temporary entry to the area within 20 km radius from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant is permitted in principle to the persons 1) whose non-access may significantly affect the public interest, or 2) who are residents in the restricted area and want to enter temporarily for the reasons of living in the immediate future..

  2. Conditions for those who are permitted temporary entry
    (1)    Persons whose non-access may significantly affect the public interest
    Temporary entry to the restricted area under the conditions about the access mode if significant public interest is recognized based on discussion between the municipality mayor and the Director of Nuclear Emergency Response Onsite Headquarters on a case-by-case basis.
    (2)    Persons who are residents in the restricted area and want to enter temporarily for the reasons of living in the immediate future
    Only one person from each household is permitted for the time being. However children under 15 years of age, or those who need support to travel for reasons of age or poor health, etc. are not permitted.

  3. Areas and conditions for temporary entry
    (1)    Areas where temporary entry shall not be permitted within the restricted area are as follows.
    1)    The area within 3 km radius from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant.
    2)    The area where risk of temporary entry is considered higher due to high ambient dose rate, etc.
    3)    The area which is considered hazardous due to damage by the 11 March tsunami.
    (2)    Duration of the stay shall be limited to the time during which the radiation exposure dose for persons making a temporary entry would be less than 1.0 mSv for each visit based on the note, “Advice on brief home visits within the restricted area” (Nuclear Safety Commission, 28 March 2011).
    (3)    The area and duration of the stay shall be adjusted as appropriate based on the results of monitoring which shall be conducted within the relevant area before temporary entry, or the results of ambient dose rate measurements conducted on the day of temporary entry.

  4. Decision on whether temporary entry be implemented or not on the day
    Whether temporary entry will be implemented or not shall be judged based on the conditions of the nuclear power plant, and weather, etc. by the Director of Local Nuclear Emergency Response Headquarters, and the judgment shall be made known to the corresponding municipalities and prefecture.

  5. Informing participants about the risks of temporary entry
    In implementing the temporary entry, participants shall be informed of risks including potential contamination and made to understand the facts.

  6. Clothing and equipment when temporary entry is made
    For temporary entry, a personal dosimeter shall be worn as well as protective clothing such as Tyvek suits or rain coats, and equipment such as masks which are necessary to prevent inhalation of or contamination by radioactive material according to the advice from the Nuclear Safety Commission.
    Vehicles which are used to travel within the restricted area shall be prepared and equipped as needed according to the advice from the Nuclear Safety Commission.
    The person in charge shall carry the required amount of iodine tablets in case of emergency.

  7. Screening
    Screening shall be conducted at the predetermined area according to the advice from the Nuclear Safety Commission. In case the results of screening exceed the criteria, decontamination shall be conducted accordingly.

  8. Permission standard for temporary entry, etc.
    The permission standard for temporary entry, etc. for those who are residents within the restricted area and require entry to their residences for the reasons of living in the immediate future (2 (2) above) are set as follows.
    (1)    Host entity
    Municipalities with the support from the Prefecture and the National governments.
    (2)    Travel means
    Travel means from the evacuation shelters to the staging bases and from the staging bases to designated meeting places in the restricted area shall be conducted by a bus reserved by the Local Nuclear Emergency Response Headquarters. No individual travel is allowed; access by private cars or other travel means is not allowed.
    (3)    Arrangements for temporary entry
    a)    Person in charge at the site
    The municipalities implementing temporary entry shall assign a person in charge at the site in order to secure safety for persons entering the site temporarily and to guide them to evacuate rapidly and properly in the case of interruption of temporary entry due to an unexpected situation of the nuclear power plant or other emergencies. The person in charge at the site shall acquire information on the nuclear power plant, weather, etc., and secure the communication means, etc. with the support from the Prefecture and National governments.
    b)    Block assignment
    Temporary entry shall be conducted by grouping people whose houses are nearby each other in a community (block group), and assigning a representative (block representative) for each group to control the temporary entry.
    c)    Escorting staff, etc.
    Local officials who escort the group (escort staff), and TEPCO employees (including staff from relevant contractors) who are responsible for radiation control shall accompany each block group.
    d)    Duration of the stay Reference duration of the stay in the restricted area shall be five hours including travel time. The duration of the stay at a residence for an individual temporary entry participant shall be up to two hours.
    (4)    Securing communication means with the temporary entry participants
    Escort staff shall secure communication means such as satellite phones, walky-talkies, loudspeakers, etc. to communicate with the person in charge at the site and the participants.
    (5)    Items which can be brought back
    Categories, quantities and types of items which temporary entry participants can bring back shall be minimum necessities according to the advice from the Nuclear Safety Commission.
    Privately owned cars shall be considered separately, and the director of the Local Nuclear Emergency Response Headquarters shall formulate a plan to bring them back separately.
    Items such as foods and domestic farm animals, etc. are not allowed to be brought back.
    Pet animals shall be considered separately, and the Director of Local Nuclear Emergency Response Headquarters shall formulate a plan to bring them back separately.

  9. Others
    The detailed matters specified in the permission standard and other necessary matters for the implementation of temporary entry shall be based on the “Implementation plan for temporary entry to the restricted area” to be established by the Director of the Local Nuclear Emergency Response Headquarters.




[Example completed application]

○○ May 2011

To: Mayor of Tomioka Town

Applicant:    (Address) 52 2-chome Minami, Koriyama City,
        (within Big Pallete Fukushima)
      (Name) Tomioka Town Emergency Response Headquarters

Application for temporary entry to the restricted area

Application is made for temporary entry to the restricted area as follows.


  1. Applicant
    (1)    Name of organization: Tomioka Town Emergency Response Headquarters
    (2)    Name of representative: Katsuya Endo, Mayor of Tomioka Town
    Name of person in charge: ○○○ (○○○) – Tomioka Town Emergency Response Headquarters
    (3)    Address : 52 2-chome Minami, Koriyama city,
    (4)    Telephone: 024-946-8813
    (5)    Fax: 024-947-8020

  2. Date of temporary entry
    Date month 2011 (day of week)

  3. Place for temporary entry
    Tomioka Town Hall (Tomioka Town, Oaza-Motooka Aza-Otsuka)

  4. Name of participants
    As per attachment

  5. Temporary entry in the public interest
    Repair of a seismic intensity meter

  6. Description of the work, etc.
    As per attached work plan

  7. Consent letters from the participants (from all temporary entry participants)
    As per attachment




Attachment

[Example completed application work plan]
Work plan

  1. Description of the work
    • Repair of a seismic intensity meter installed inside the Tomioka Town Hall

  2. Types and quantities of items which will be carried in and out (if any)
    • ○○○ (number of items)

  3. Worker(s) (total five persons)
    Affiliation Full name Remarks
    Tomioka Town Office ○○○ ○○○ 090-0000-0000
    same as the above ○○○ ○○○  
    same as the above ○○○ ○○○ 090-0000-0000
    same as the above ○○○ ○○○  
    same as the above ○○○ ○○○  
         
         

  4. Vehicles for use, etc.
    Car model (colour) Licence plate no.
    Toyota ○○○ ○○○ (red) Iwaki 800 x 0000
    Toyota ○○○ ○○○(silver) Iwaki 33 x 0000

  5. Clothing and equipment to be used during the temporary entry
    (List them here) Five sets of protective clothing, masks, etc.

  6. Radiation control method at the site
    It is possible to measure dose individually with a personal dosimeter

  7. Screening and decontamination
    Screening and decontamination will be carried out at the Koriyama City’s Gymnasium

  8. Work schedule
    Date and time Work contents
    date month around 7:30 Leave Big Palette
    around 9:00 Pass through the entry control office on national highway No. 288
    around 10:00 Arrive at Tomioka Town
    around 10:00 Start work at the Town Hall
    around 15:00 Leave Tomioka Town
    around 16:00 Pass through the entry control office on national highway No. 288
    around 16:30 Undergo contamination screening and decontamination at Koriyama City
    around 17:30 Arrive at Big Palette, Finish work
    around 18:00 Report work implementation to the municipality mayor




[Example completed application report of temporary entry]


xx May 2011

To: Mr. Katsuya Endo – The Mayor of Tomioka Town

From:    Tomioka Town Emergency Response Headquarters
      ○○○ ○○○

Re: Temporary entry to the restricted area (report)

Regarding the above subject which was permitted on ○○ May 2011, the work was implemented on ○○ May 2011, and hereinafter summarized.


  1. Date of temporary entry: ○○ May 2011 (day of week) 10:30 – 14:20

  2. Participants : ○○○ ○○○- Tomioka Town Emergency Response Headquarters persons and ○ others

  3. Description of the work: 1) Attempted repair of a seismic intensity meter installed in the Tomioka Town Hall

  4. Screening: Carried out at the Koriyama City Gymnasium. No contamination was detected (readings of portable dosimeters were 8-12 μSv)

  5. Other remarks: The work was limited to inspection of the seismic intensity meter only. Access for repair work will be required again.




[Application form]


date month year

To: The Mayor of Tomioka Town
Applicant:    (Address)
      (Name)

Application for temporary entry in the restricted area

Application is made for temporary entry to the restricted area as follows.


  1. Applicant
    (1)  Name of corporation or organization
    (2)  Names of representative and person in charge
    (3)  Address
    (4)  Telephone.
    (5)  Fax.
    (6)  Number of employees
    (7)  Annual turnover (estimated amount)

  2. Date of temporary entry
    date month year

  3. Place for temporary entry

  4. Name of participants (Full names and addresses for all participants)
    1)
    2)

  5. Temporary entry in the public interest

  6. Description of the work, etc.
    As per attached work plan

  7. Consent letters from the participants (from all temporary entry participants)
    As per attachment




Attachment

[Application form work plan]

Work plan

  1. Content of the work

  2. Types and quantities of items which will be carried in and out (if any)

  3. Worker(s)
    Name of corporation or
    organization
    Full name Mobile phone no.
         
         

  4. Vehicles for use, etc.
    Car model (color) Licence plate no.
       
       

  5. Clothing and equipment to be used during the temporary entry
    (List them here)

  6. Dose control method at the site
    It is possible to measure dose individually with:

  7. Screening and decontamination
    We want to conduct screening and decontamination at:

  8. Work schedule
    Date and time Work contents
    date month around      :     Leave
    around      :     Pass through the entry control office
    around      :     Arrive at
    around      :     Start work at                                    (approx.        hours)
    around      :     Leave
    around      :     Pass through the entry control office
    around      :     Undergo contamination screening and decontamination at
    around      :     Arrive at                             , Finish work
    around      :     Report work implementation to the municipality mayor

  9. Area map (attach a map which shows planned visiting places on the day)
    (Note:) The entry control office and desired screening and decontamination places shall be indicated.




[Application form consent letter]

Consent Letter

I (name of the temporary entry participant) hereby recognize and consent to the following matters in temporarily entering the restricted area.

  1. I fully recognize that the area where I am going to has the potential of danger, and I will enter at my own risk.

  2. When leaving the restricted area, I will ensure that I undergo screening and decontamination if necessary, and I will ensure that radiation measurements are made at the site for the items which I intend to carry out before loading them into the car, and I will bring back only those which are not contaminated.

  3. I will follow the work plan which I submitted beforehand.

  4. At the site (including the route to and from the site), I will follow the instructions by the staff in charge of emergency response and by the staff who escort me for safety control.

Date of consent: date month year


Signature of applicant





[Application form consent letter of the person in charge]

Consent Letter

I (name of the person in charge of the contract worker group making temporary access) recognize and consent to the following matters for myself and my workers which temporarily access the restricted area, and I will accompany them.

  1. I fully recognize that the area where I am going to has the potential of danger, and I will enter at my own risk.

  2. When leaving the restricted area, I will ensure that everyone will undergo screening and decontamination if necessary, and I will ensure that radiation measurements are made at the site for the items which are intended to be carried out before loading them into the car, and I will ensure that only those which are not contaminated are brought back.

  3. I will assign my workers to follow the work plan which was submitted beforehand.

  4. At the site (including the routes to and from the site), I will ensure that the workers follow the instructions of the person in charge of emergency response and the person who escort them for safety control.

Date of consent: date month year


Corporation/organization name


Signature of representative





Annex-2

Occupational Safety and Health Department Notification No. 0517-4
17 May 2011

To:
Governor of Fukushima Prefecture

From:
Director
Occupational Safety and Health Department
Labour Standards Bureau
Ministry of Health, Labour and Welfare

Re: Actions to be taken in the areas within a 20-kilometer radius from the TEPCO Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant

The continuing support and understanding of the Office of the Governor in administrating actions of the Occupation Safety and Health Department are gratefully acknowledged.
With regard to temporary entry to the restricted area set in the area within a 20 km radius from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant, the “Permission standard on temporary entry to the restricted area” (Nuclear Emergency Response Headquarters, 23 April 2011) has been issued as per Annex-1. In order to prevent workers who are permitted to enter the restricted areas to engage in emergency works pursuant to the provisions in Article 63, paragraph 1 of the Disaster Countermeasures Basic Act from health impairment by radiation exposure, a notification, Occupational Safety and Health Department Notification No.0517-3 (17 May 2011) has been sent to Directors of all local labour bureaus as per Annex -2.
The measures in the notification shall be made known to all the municipalities within Fukushima Prefecture.





Annex-3

Occupational Safety and Health Department Notification No. 0517-5
17 May 2011

To:
Chairperson of the Japan Occupational Safety and Health Association
Chairperson of the Land Transportation Safety and Health Association
Chairperson of the Japan Port Transportation Industry Safety and Health Association
Chairperson of the Forestry and Timber Manufacturing Safety and Health Association
Chairperson of the Japan Construction Occupational Safety and Health Association
Chairperson of the National General Contractors Association of Japan
Chairperson of the Japan Federation of Construction Contractors

From:
Director
Occupational Safety and Health Department
Labour Standards Bureau
Ministry of Health, Labour and Welfare

Re: Actions to be taken in the areas within a 20-kilometer radius from the TEPCO Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant

The continuing support and cooperation of each association for industrial accident prevention is gratefully acknowledged.


With regard to temporary entry to the restricted area set in the area within a 20 km radius from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant, the “Permission standard on temporary entry to the restricted area” (Nuclear Emergency Response Headquarters, 23 April 2011) has been issued as per Annex-1. In order to prevent workers who are permitted to enter the restricted areas to engage in emergency works pursuant to the provisions in Article 63, paragraph 1 of the Disaster Countermeasures Basic Act from health impairments due to radiation exposure, a notification, Occupational Safety and Health Department Notification No.0517-3 (17 May 2011) was sent to the Directors of all local labour bureaus as per Annex -2.


These actions for works handling disaster waste in Fukushima Prefecture shall be made know to all association members.


HOME What's New Related Sites Links Japanese

Please leave your message & inquiry to: www-admin@mhlw.go.jp

1-2-2 Kasumigaseki Chiyoda-ku Tokyo, 100-8916 Japan Tel: 03-5253-1111
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.