戻る

JOINT FAO/WHO FOOD STANDARDS PROGRAMME

CODEX ALIMENTARIUS COMMISSION
Twenty−sixth Session, FAO Headquarters, Rome, 30 June − 7 July 2003


Report


Draft Guidelines for Use of Nutrition and Health Claims

74. The Chair of the Committee indicated that there had been large support and two objections in the Committee for the inclusion of “advertising” in the Scope, and noted that if this created difficulties for some countries, it might be deleted and further considered in the Committee. The Chair pointed out that all other sections of the Guidelines reflected the consensus in the Committee as a result of considerable work in recent years.

75. The Delegation of the United States supported the adoption of the Guidelines without the reference to “advertising”, as it would fundamentally change the scope of the Guidelines, and identified the need for a definition for the term advertising. This position was supported by several delegations.

76. The Delegation of Brazil expressed the view that it was essential for the Guidelines to address advertising in relation to nutrition and health claims and that the text should not be adopted if this reference was deleted. The Delegation pointed out that advertising was included in the terms of reference of the Committee and that a reference to advertising was already included in the Standard for the Labelling of and Claims for Prepackaged Foods for Special Dietary Uses. ALINORM

77. Several delegations supported the extension of the scope to advertising as it was closely related to labelling and should follow the same principles in order to prevent consumer confusion. Some of these delegations indicated that as a compromise, they could accept its deletion at this stage in order to allow the adoption of the Guidelines, that would provide an important reference to facilitate regulation of health claims at the national level. These delegations also pointed out that if the reference to advertising was deleted at this stage,
work on advertising should proceed in the Committee in view of the importance of this issue.

78. The Delegations of India, Singapore and Indonesia expressed their opposition to the development of guidelines for health claims in the framework of Codex as their view was that health claims should not generally be allowed. The Delegation of Malaysia, supported by the Delegation of the Philippines, expressed the view that the Guidelines should not be finalized until criteria for the scientific basis of health claims had been developed by the Committee on Nutrition and Foods for Special Dietary Uses.

79. Some observers expressed the view that the mandate of the Committee was to include provisions on health claims in the Guidelines, not to expand their scope, and that the reference to advertising had been inserted without due consideration of all its implications. Consequently they supported the adoption of the Guidelines with the deletion of the provision on advertising. Some other observers expressed their general concerns with the use of health claims and highlighted the particular problems related to foods for infants and children. They stressed the need to retain the provisions on advertising if the Guidelines were adopted because advertising
should be consistent with labelling and should not be used to mislead the consumer.

80. The Commission, recognizing that there was no consensus on substantial issues, agreed to return the Draft Guidelines for Use of Nutrition and Health Claims to Step 6 for further comments and consideration by the Committee. The Commission also requested the Committee to consider the development of a definition of advertising as related to health and nutrition claims.



出典 コーデクス第26回総会 (2003年6月30日〜7月7日 ローマ)
報告書(新開発食品保健対策室 仮訳)

栄養・健康強調表示のガイドライン草案について
74.食品表示部会の議長は、ガイドラインに「広告」を含むことについて、多くの国から指示されている一方で、2カ国が反対していることを述べ、もし同意が得られないならば「広告」を削除し、食品表示部会において更に検討することを提案した。また、議長は、多大なる作業の結果として、「広告」以外のすべての部分については、部会において同意を得ていることを述べた。

75.アメリカは、「広告」を含むことはガイドラインの範囲を根本から変えてしまうことから、「広告」を削除してガイドラインを採択することを支持し、食品表示部会と切り離して、定義を含めた「広告」に関する疑問について更に議論することを提案した。この意見は、多くの国に賛同を得た。

76.ブラジルは、「広告」を健康・栄養強調表示と関連して位置付けることは必要不可欠だとし、もし「広告」がガイドラインに含まれないならば採択すべきではないと述べた。また、「広告」は食品表示部会に関連しており、食品表示部会の「特定用途の未包装品における表示及び強調表示の基準」においても、すでに含まれていると指摘した。

77.多くの国は、「広告」は「表示」と深く関わっており、消費者を混乱させないためにも、両者は同じ原則に従うべきであることから、ガイドラインの範囲を「広告」にまで拡大することを支持した。また、これらの国のいくつかは、ガイドライン採択の為の妥協案として、この場においては「広告」を削除し、ガイドラインは各国の健康強調表示の規制において参考にすることを提案した。また、この場において、「広告」を削除するのであれば、この問題の重要性の観点から、食品表示部会において、「広告」についての検討を続ける事を提案した。

78.インド、シンガポール、インドネシアは健康強調表示を一般的に認めるべきではないとして、コーデックスにおける健康強調表示についてのガイドラインの作成に反対を表明した。マレーシアは、健康強調表示の科学的証明についての規準が特殊用途部会で作成されるまでは、このガイドラインは採択されるべきではないと述べ、フィリピンが支持した。

79.いくつかの国は、食品表示部会の任務はガイドラインに健康強調表示を含むことであり、範囲を「広告」にまで拡大することではないこと、及び「広告」が含まれる事による影響について十分な検討がなされずに、「広告」がガイドラインに含まれたことを述べ、「広告」を削除して採択することを支持した。いくつかのオブザーバーは、彼らの健康強調表示に対する懸念と、乳幼児対象食品に関連する問題を述べた。彼らは、広告は表示と一致していなければならないこと、消費者を誤解させてはならないことから、ガイドラインが採択されるのであれば、広告への対策も必要であると強調した。

80.総会は、ガイドラインの本質的な部分に同意が得られないとして、このガイドラインをステップ6に差し戻し、食品表示部会での更なる検討を求めることに同意した。
 さらに総会は、食品表示部会に対して、健康・栄養強調表示における、広告の定義を検討するように要求した。


トップへ
戻る